Kona: Release Termin und neuer Trailer veröffentlicht

Übersicht
Image: Koch Media

Ravenscourt hat das Veröffentlichungsdatum von KONA bekannt gegeben.

Ravenscourt und Parabole geben heute bekannt, dass das Survival-Adventure KONAam 17. März 2017 digital für PlayStation 4 (europaweit) und Xbox One (weltweit) veröffentlicht wird.

ZUSAMMENFASSUNG DER FEATURES

  • Eine surreale und interaktive Geschichte voller Geheimnisse warten auf den Spieler während dieser in der überraschenden Stille einer unscheinbaren Stadt ermittelt
  • Eine weite und unbarmherzige nördliche Region voller Gefahren
  • Ein atmosphärischer Soundtrack inklusive Musik der Quebec Folk-Band Curé Label
  • Eine spannende Geschichte entfaltet sich aus der dritten Person durch den Allwissenden-Erzähler
  • Dank dem authentischen Design dieser ländlichen Gemeinde erleben Spieler eine Zeitreise ins Jahr 1970

Passend zu diesen Neuigkeiten veröffentlichen Ravenscourt und Parabole einen neuen Trailer, der weitere kleine Einblicke in die atmosphärische Welt von KONA gibt. Das Spiel kann ab heute mit einem Rabatt für Xbox LIVE Gold Mitglieder vorbestellt werden.

= Partner- & Affiliate-Links: Mögliche aufgeführte Angebote sind in der Regel mit sogenannten Affiliate-Links versehen. Mit einem Kauf über einen dieser Links unterstützt ihr Xboxdynasty. Ohne Auswirkung auf den Preis erhalten wir vom Anbieter eine kleine Provision und können diese Website kostenlos für euch anbieten.


3 Kommentare Added

  1. Jogo79 0 XP Neuling | 17.02.2017 - 17:04 Uhr

    Ich mag Atmosphärische Spiele. Soma, Dear Esther, Gone Home sind alles Games die ne geile Atmosphäre ausstrahlen. Mal schauen in welche Kerbe dieses hier geht. Mag keine Horror- Jumpscare Zeugs.

    0
  2. Johnny2k 59725 XP Nachwuchsadmin 8+ | 18.02.2017 - 23:52 Uhr

    Die Previews der Steamversion sind bereits sehr vielversprechend und dazu noch der kleine Rabatt .. ist vorbestellt 🙂

    0
  3. Oskari 28860 XP Nasenbohrer Level 4 | 19.02.2017 - 00:50 Uhr

    Ich könnte jedes Mal kotzen, wenn ich „Jumpscare“ lesen muss. Was spricht gegen „(billiger) Schockeffekt“? Muss wirklich jeder Furz auf Englisch übersetzt werden?

    0