ATLUS die englischen Synchronsprecher für das bald erscheinende übernatürliche Action-Rollenspiel RAIDOU Remastered: The Mystery of The Soulless Army bekannt gegeben, darunter auch den Sprecher für den Hauptcharakter Raidou Kuzunoha. RAIDOU Remastered bietet jetzt eine vollständige Sprachausgabe, die im Original nicht verfügbar war.
Synchronsprecher
- Raidou Kuzunoha XIV – Stephen Fu
- Gouto-Douji – Ray Chase
- Tae Asakura – Dawn M. Bennett
- Kaya Daijouji – Kayli Mills
- Rasputin – Chris Okawa
- Munakata – Joe Zieja
Außerdem hat ATLUS zwei neue Videos veröffentlicht, die einen Einblick in die wichtigsten Verbesserungen von RAIDOU Remastered geben. Ein Video mit dem Titel “RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army – Summoners Guild | Quality of Life Changes” zeigt die Spielkomfort-Verbesserungen in RAIDOU Remastered (mit direkten Vergleichen zur Originalversion). Dazu zählt die Möglichkeit, überall zu speichern, einfacher Zugriff auf Ziele, verbesserte Dämonen-Grafik, optimierte Umgebungen und vieles mehr.
Das andere Video, “RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army – Summoners Guild | Combat”, zeigt das überarbeitete Kampfsystem von RAIDOU Remastered. Die Spieler können sich auf Echtzeitkämpfe mit dem Entziehen von MAG, Raidous Spezialangriffen, einer freien Kamerasteuerung und vielem mehr freuen.
Schaut euch “RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army – Summoners Guild | Quality of Life Changes” hier an:
Schaut euch “RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army – Summoners Guild | Combat” hier an:
= Partner- & Affiliate-Links: Mögliche aufgeführte Angebote sind in der Regel mit sogenannten Affiliate-Links versehen. Mit einem Kauf über einen dieser Links unterstützt ihr Xboxdynasty. Ohne Auswirkung auf den Preis erhalten wir vom Anbieter eine kleine Provision und können diese Website kostenlos für euch anbieten.


















Weckte jetzt nicht mein Interesse, aber schön wenn solche Soiele auch für sie xbox kommen.
Da ich das Original nicht kenne, würde ich gerne wissen wie Kämpfe getriggert werden. Wie bei den alten SMT mit Zufallskämpfen oder wie bei den neuen, bei denen man die Gegner auf der Map sieht.
Ansonsten sind die Änderungen schon deutlich erkennbar im Remaster.
Mich persönlich interessieren die englischen Stimmen so gar nicht. Würde es auch besser finden, wenn man bei sowas dazuschreiben würde, welche bekannten Charas die Personen bisher gesprochen haben.
Ich spiel eigentlich immer mit japanischer Synchro, wenn diese verfügbar ist und dann vergleiche ich ganz gerne was gesagt wurde und was in den Untertiteln steht. Find das immer ganz interessant wie manches übersetzt wurde.
P3 Reload hat trotz Änderungen in den Optionen vor dem Spielstart mit Eng Synchro gestartet und da fand ich die Stimmen von Yukari und Junpei echt furchtbar.
Junpei ist wirklich sehr nervig, aber irgendwie passt es auch zu seinem Charakter, Yukari ist meiner Ansicht nach annehmbar.
Meine Favoriten bei der englischen Synchro waren Akihiko, Mitsuru und Aigis.
Muss ich mir mal anhören.
Bei den japanischen Stimmen passen alle so gut zu den Charas.
Und ich muss mir mal die japanischen Stimmen anhören.
Kann man zum Glück ja jederzeit Ingame ändern, nicht wie bei anderen Spielen, wo das nur im Startmenü geht.
Bevorzuge meist das Original bei Spielen, weil es vom Szenario häufig besser passt (bei Persona z.B. japanische Schule) und weil für englische Synchro häufig Amerikaner rangezogen werden und k.A. die höre ich nicht so gerne reden, bevorzuge mehr britisches Englisch.