baiRforce

5 XP
Neuling

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 9 Antwort-Themen
  • Autor

    Beiträge

    • #465462

      baiRforce

      Teilnehmer

      Die Reihenfolge der Spiele hat nichts damit zutun welche Synchro ich am besten finde. Es stehen nur die Spiele oben, die mir zuerst in den Sinn kamen.

      Positive Beispiele für eine gelungene Synchro sind:


      Gears of War 1 und 2
      (vor allem die Stimme von Marcus Fenix, sie ist ziemlich cool und charakteristisch, die Stimmen von den anderen könnten besser sein, sind aber vollkommen ok und ich ziehe sie den englischen vor)

      Bioshock 1 und 2 hat einer der besten deutschen Synchros die es in Videospielen gibt. Die deutsche Synchro ist nahezu perfekt und hat eine Qualität wie bei deutschsynchronisierten Hollywoodfilmen.

      Dead Space 1 und 2, Mirror’s Edge, Crysis und Crysis Warhead aber die Synchros von EA-Spielen sind in der Regel auch sehr gut.

      Mafia 2, die Synchro war auch sehr gelungen und hatte viele Starsprecher, so wie den Sprecher von Brendan Fraser z.B. Die gute deutsche Synchro hat dazu beigetragen, dass sich das Spiel wie ein spielbarer Film angefühlt hat.

      Venetica bietet auch einer der besten deutschen Synchros, die es in Videospielen gibt. Für die Synchro wurden eigentlich nur Starsprecher engagiert und das wurde von einen kleinen deutschen Publisher wie dtp bezahlt. Das sollte eigentlich zeigen, dass die Synchros nicht so teuer sein dürften, dass sich große Publisher wie Rockstar Games keine deutsche Synchro leisten können. Immerhin sind die bestimmt um einiges finanzkräftiger als dtp-Entertainment.

      Negativbeispiele sind:

      Alan Wake, die Stimme des Hauptcharakters ist „ok“ (sie passt zumindest zum Hauptcharakter) aber die Stimmen der Nebencharakteren sind teilweise unzumutbar und haben mir teilweise das Spiel versaut.

      Alone in the Dark 5 (2008)
      (Das Spiel war sehr gruselig, das lag unter anderem an der grausigen deutschen Synchro. Ich kann ja viel ab aber das ist einer der seltenen Spiele in denen ich eine engl. Sprachausgabe bevorzugt hätte)

      Just Cause 2, einfach nur mies. Kann nicht mehr dazu sagen weil ich das Spiel nicht lange gespielt habe.


      Spiele in denen ich eine deutsche Synchro vermisse:

      Red Dead Redemption und GTA-Spiele
      Ich vermisse eigentlich in jeden GTA-Spielen eine deutsche Synchro und momentan nervt mich die fehlende deutsche Synchro in Red Dead Redemption. Wenn das nicht schon genug wäre, sind die Untertitel in den besagten Spiele immer zu kurz eingeblendet und oft komme ich gar nicht mit. Vor lauter hecktischen Untertitellesen kann ich die Zwischensequenzen gar nicht sehen. Oft erkenne ich Gesichter gar nicht wieder weil ich bei den Zwischensequenzen mit Untertitellesen beschäftigt war. 😕

      Bei anderen Spielen werden wenigstens die Untertitel länger angezeigt und man muss nicht so hektisch lesen.
      Dann kommt noch das Untertitel lesen während des Autofahrens und der Action hinzu. Wie soll man sich auf die Schießereien und das Autofahren konzentrieren wenn man währenddessen noch mit dem Untertitellesen beschäftigt ist?
      Wenn man wie ich auch an der Story und den Dialogen interessiert ist, nervt das tierisch.


      Final Fantasy-Spiele

      Bevor hier wieder jemand kommt und bitte nicht schreibt oder etwas ähnliches. Ich möchte natürlich auch, dass die Synchros in diesen Spiele gut sind. Zusätzlich wäre anzumerken, dass eigentlich alle Sprachversionen alle möglichen Text-Sprachen beinhalten sollten. Damit Spieler, die lieber eine englische Synchro mit deutschen Untertiteln haben wollen, sich die Spiele aus dem UK importieren können.
      Text und Sprachausgabe sollten, falls mehrere Sprachausgaben auf die DVD passen, einzeln einstellbar sein.

      Auch wenn ich nicht daran glaube, dass jemals welche erscheinen werden, würde ich mir eine deutsche Synchro für zukünftige „Rockstar Games“ Spiele wünschen.

      An Microsoft: Sorgt auch in Zukunft als Publisher von Gears of War, dass die zukünftigen Spiele eine deutsche Synchro wie die bisherigen bekommen denn es gibt viele deutsche Zocker die das Spiel aus dem Ausland importieren.

    • #451219

      baiRforce

      Teilnehmer

      Pizzaopa wrote:
      Heute 22.00 Uhr auf ARTE Breaking Bad. Nicht verpassen!!!

      Die Serie ist super. Kann ich auch nur noch einmal empfehlen.

    • #356857

      baiRforce

      Teilnehmer

      Flyzer007 wrote:
      Mit Taken sind die Besessenen gemeint.. halt von der Dunkelheit erfüllt 😉

      Danke für die Antwort.
      Da wäre ich niemals drauf gekommen.

    • #356856

      baiRforce

      Teilnehmer

      Ich habe das Spiel mittlerweile auch angefangen und ich finde es super.
      Es ist einer der geilsten Horrorspiele die es gibt und das Spiel scheint einer meiner Lieblingsspiele zu werden.
      Ich habe das Spiel von Anfang an mit der Schwierigkeitsstufe Schwer angefangen und dachte bisher dass dieser Schwierigkeitsgrad zu hoch ist da ich am Anfang ein zwei male das Zeitliche gesegnet hatte.
      Mittlerweile habe ich aber den Dreh heraus und habe keine großartigen Probleme mehr. Bin gerade mitten in Folge zwei und werde wohl in der nächsten Folge den Schwierigkeitsgrad wechseln damit das Spiel wieder schwieriger ist.
      Das muss ich noch einmal loben, dass man den Schwierigkeitsgrad auch später wechseln kann. Das kann man zwar heute bei den meisten Spiele aber nicht bei allen.
      Ich wähle mir bei Spiele nämlich oft einen Schwierigkeitsgrad aus der mir dann im Endeffekt zu schwer oder zu leicht ist. Es ist dann nämlich nervig extra ein Spiel neu anzufangen weil es zu leicht ist und ein Spiel wie Alan Wake muss sehr schwer sein damit es ein wenig Gruselatmosphäre gibt, damit man auch Angst vor seine Gegner hat.
      Es kommt einfach eine super Atmosphäre auf wenn man ins Licht flüchten will, einfach großartig.

      Mit der deutschen Synchro habe ich mich mittlerweile auch angefreundet, Alan Synchroniseuer macht zwar öfters mal ein paar Betonungsfehler aber das ist zu verkraften denn bei den Erzählungen hört sich die Synchro sehr gut an. Night Springs, die Fernsehsendung im Spiel, wirkt wegen der schlechten Synchro total lächerlich aber das ist zu verkraften da man dort alles versteht und der Rest ok synchronisiert ist. Bin auf jeden Fall froh dass ich mir nicht die US-Version gekauft habe.

      Ok, zu meiner Frage wegen der ich überhaupt erst hier schreiben wollte. 😀

      Ich wollte wissen was Taken als Nomen bedeutet.
      Ich habe das zwar schon durch Englischübersetzer gejagt aber nirgends das passende Wort gefunden.

      In AW steht auf manchen Wänden “ The Taken are filled with Darkness“.
      Den Rest kann ich übersetzen, „Die ? ist mit Dunkelheit erfüllt“.

      Ich habe diese Seiten benutzt:
      http://www.dict.cc/
      http://babelfish.yahoo.com
      Und der beste Übersetzer wie ich finde:
      http://translation2.paralink.com/

      Wenn ich den kompletten Satz auf Translate2 eingebe dann steht da in deutscher Übersetzung:
      „Genommen werden mit der Finsternis gefüllt“.
      Heisst dass dann auf deutsch „Dass Genommene ist mit Dunkelheit erfüllt“?
      Das würde für mich auch Sinn ergeben da das Genommene dann die Geschichten von Alan sind. Er hat ja mal in einen Video gesagt dass die Geschichten Welten aus der Dunkelheit sind die mit Licht erfüllt werden oder so ähnlich.
      Aber ich wollte auf Nummer sicher gehen, kann mich mal jemand aufklären?
      Liege ich richtig oder falsch?

    • #356855

      baiRforce

      Teilnehmer

      Hat keiner die US-Version von Alan Wake?
      Oder kann mir sagen ob die US-Version eine deutsche Sprachausgabe hat?

      Ich wollte nämlich eine Alan Wake Version haben die nur einen deutschen Bildschirmtext hat.

    • #356854

      baiRforce

      Teilnehmer

      Gibt es hier vlt. jemanden der die us-amerikanische Version von Alan Wake besitzt?
      Ich wollte mich nur vergewissern dass diese Version auch wirklich nur die deutschen Texte hat.

    • #356853

      baiRforce

      Teilnehmer

      Kaoru zero one wrote:
      doch kannst du, der bug ist nur wenn du auf deutsch spielst hast du deutsche untertitel und wenn du die konsole auf english stellst um der besseren synchro zu lauschen hast du engliche untertitelwenn du willst…mischen ist nicht…also nix englich mit dt. untertiteln wie sich das gehört…

      dennoch großartiges game..und die deutsche synchro ist nicht so mies, das problem ist das der hauptdarsteller mies synchronisiert ist, und den hört man halt am häufigsten…nebendarsteller gehen eigentlich im großen und ganzen klar…

      wer noch nicht hat sollte die limited kaufen weil da schon der erste DLC kostenlos mit bei ist und das buch wirklich sehr interessant ist(etwa 150-200seiten) im dem fall würde ich auch die deutsche version empfehlen weil das buch auch eingedeutscht wurde…wer also in der UK bestellt bekommt auch nen engliches buch….

      Dass man die Sprachen nicht mischen kann wurde mir schon gesagt.
      Nur überlege ich mir jetzt ob ich mir die US-Version bestelle denn diese Version hat keine deutsche Sprachausgabe aber deutsche Texte, denke ich zumindest weil die japanische auch nur die deutschen Texte hat.
      Dann kann ich nämlich die US-Version auf deutsch spielen und habe dann die Sprachausgabe auf englisch mit deutschen Untertiteln. 😀

      Wollte mir eigentlich die Red Dead Redemption LE kaufen aber da diese nirgends mehr zu haben ist, kaufe ich mir schnell noch die Alan Wake LE oder entscheide mich vlt. doch für den US-Import.
      Ich höre mir noch einmal in ein paar Videos die deutsche Synchro an und entscheide mich dann.

      Iwie komisch, ich finde dass die Alan Wake Synchro die einzig vernünftige ist.

      Zu der Synchro muss ich auch sagen dass sie für ein Egoshooter oder Actionspiel im Allgemeinen gut wäre, wenn diese nicht stark auf die Atmosphäre setzen.

      Bioshock 1 und 2 sind Musterbeispiele für eine perfekte deutsche Synchronisation.
      Die Splicer und alle anderen Figuren hören sich sehr glaubwürdig an und die Atmosphäre wird nicht durch leblose Synchro versaut.
      Ich verstehe nicht warum nicht alle Spiele so gut synchronisiert werden können denn sogar Publisher wie dtp bekommen sehr gute Synchroniseure. Deshalb verstehe ich nicht warum es Microsoft nicht fertig gebracht hat eine bessere Synchronisation machen zu lassen.
      Wenn sich dtp schon Spitzensynchroniseure leisten kann dann müssten das Publisher wie MS, Rockstar (wegen GTA IV und Read Dead Redemption) schon lange können.

      Vielen Dank für die Antwort.

      KruemelWurst wrote:
      MP I GI Homer wrote:
      hab kurz ne frage, ist das normal das es in den zwischensequenzen nur sehr selten für kurze zeit was verpixelt angezeigt worden ist?

      ja diese artefaktbildung ist mir auch schon aufgefallen.
      Vllt ist es wie bei ff13 das die sequenzen nicht wirklich in einer HD auflösung laufen sondern nur hochskaliert werden……

      Das Spiel hat keine native 720p-Auflösung, ist also hochskaliert.
      Daher denke ich dass die Zwischensequenzen auch hochskaliert sind.

    • #356852

      baiRforce

      Teilnehmer

      Ihr habt doch alle Alan Wake, oder zumindest die meisten hier.
      Könnt ihr mir nicht sagen ob man Untertitel einstellen kann?

    • #356851

      baiRforce

      Teilnehmer

      Ich wollte mal fragen ob man in Alan Wake überhaupt Untertitel einstellen kann. Also wenn man das Spiel auf deutsch spielt deutsche Untertitel einstellen kann.

      Denn ich habe hier:
      http://www.onlinegamesdatenbank.de/index.php?section=game&gameid=35047
      gelesen dass die Pazifikversion, also denke ich mal dass es die japanische ist, keine deutsche Sprachausgabe enthält und nur deutsche Texte hat.

      Ich dachte mir nämlich dass wenn man Alan Wake nur durch umstellen der Xbox 360 Sprache auf englisch spielen kann und Alan Wake Untertitel besitzt dass ich mir dann eine Alan Wake Version kaufen kann die keine deutsche Sprachausgabe hat und spiele das Spiel dann auf meiner Xbox 360 mit deutscher Spracheinstellung.
      Denn dann hätte ich deutsche Untertitel mit englischer Sprachausgabe, vorausgesetzt man kann in den Spiel Untertitel einstellen, und ich wäre glücklich. 😀

    • #451218

      baiRforce

      Teilnehmer

      @ crusadersWay

      Langsam merke ich was du meinst.
      Ich bin bei Folge 5 von Heroes und bekomme auch immer weniger Lust auf die Serie.
      Momentan gucke ich viel lieber Breaking Bad.

      Die Serie hat damit bei mir auch den Tiefpunkt erreicht.
      Ich fand die erste Staffel auch am geilsten, die zweite war am Anfang nur Durchschnitt aber zum Ende hin wieder sehr gut aber nicht so genial wie die erste.

      Bei der dritten nervt mich am meisten dass Sylar jetzt gut ist oder versucht gut zu sein. Ich finde das einfach lächerlich und es passt einfach gar nicht mehr. Die Figuren ändern sich alle und die Zukunft ist immer ganz anders.
      Ich weiß nicht wie ichs erklären soll aber die Serie hat einfach keinen klaren Handlungsstrang mehr und ist total verwirrend.

Ansicht von 9 Antwort-Themen